首相兼财政部长拿督斯里安华引用中国圣贤的著作之一——《论语·卫灵公》里的“过而不改,是谓过矣”,来强调知错要改的重要性。
他周五(10月18日)在国会下议院提呈2025年财政预算案时,用中文说了“过而不改,是谓过矣”,以及“一错再错”的道理。
“如果犯错了不加以纠正,那就是真正的错误,也因此我们努力的纠正过来。”
“不断在恶性循环中重复又重复。”
- Advertisement -
值得一提的是,虽然安华不谙中文,不过可以发现他努力地用正确的发音念出这些名言,并获得其他国会议员拍桌以示赞同。
- Advertisement -
他指出,政府需要大胆地确定补贴目标,避免大量使用补贴,而此举不仅是有意义的节省,同时也可以把利益分配给其他人。
他说,富人和外国人都在去年拨出的800亿令吉补贴中受惠,不过,虽然我国的收入增加了,可是补贴是亚洲地区里最高的国家。
安华表示,为了解决这问题必须要扩展收入基础,相较于泰国(16.1%)、菲律宾(14.1%)和新加坡(13.7%),我们的税收征收率最低,仅占国内生产总值(GDP)的12.6%。