新加坡一家餐馆放置广告牌,标上菜品名“虾面湿湿“被指语带双关,有公众炮轰低俗文化。店员解释,老板取的“谐音梗”,没收到任何投诉。
新明日报报道,位于裕廊东兴业通道商业大楼一楼的餐馆“Chocobar”,因在餐馆外摆放的一个广告牌上写着菜品名字:“虾面湿湿”,结果被公众拍下照片,放上小红书后引发热议。
新明日报记者发现,短短两天,已有超过650条留言。许多公众认为用词不当,指“虾面湿湿”语带双关,令人不适。不过也有少许人表示理解,称店家想表达的是福建虾面并非干面。
对此,记者22日下午走访餐馆,店员受访时表示,菜品名字是老板所设想出来的。“我们的虾面有汤汁,老板觉得这是谐音梗,蛮有趣的,就让我们放上广告牌。我们已经放了两个星期。”
店员说,谐音梗确实会令人想入非非,但目前并没有收到任何投诉。“有时候,路人或食客看到门外的广告牌会笑一下,但我们没有收到任何投诉。”
- Advertisement -
- Advertisement -
附近公众受访时纷纷表示,广告上的菜品名字确实不雅观。
公众范小姐(26岁,文职)表示,前几天就有注意到广告牌,认为有点低俗。“我觉得不是很文雅,也不会觉得很有创意。”
公众杨先生(40岁,工程师)则认为,广告牌的菜品名字观感不佳。“可能是店家自以为有趣吧。”